Ein weißer Hintergrund mit ein paar Linien darauf logo glasssup

AGB

OPĆI UVJETI POSLOVANJA


stakloSUP

Dobrodošli u glassSUP!

§ 1 Opseg i davatelj


(1) Opći uvjeti (u daljnjem tekstu: OU) uređuju ugovorni odnos između glassSUP GmbH (u daljnjem tekstu: davatelj) i Vas (u daljnjem tekstu: kupac), u verziji važećoj u trenutku sklapanja ugovora.

(2) Svi odstupajući opći uvjeti kupca bit će odbijeni.

Pažljivo pročitajte ove uvjete prije korištenja bilo koje usluge koju pruža glassSUP GmbH.

(3) Na glassSUP-u nudimo vam sljedeće usluge:

- Događaji za vodene sportove - Oprema za vodene sportove

§ 2. Sklapanje ugovora


(1) Ugovori na ovom portalu mogu se sklapati samo na njemačkom jeziku.

(2) Kupac mora imati najmanje 18 godina.

(3) Pristup korištenju usluge glassSUP zahtijeva registraciju.

(4) Registracijom kupac prihvaća ove Opće uvjete. Registracijom između glassSUP-a i registriranog kupca uspostavlja se ugovorni odnos koji je uređen odredbama ovih Općih uvjeta.

(5) Prezentacija usluge na web stranici ne predstavlja pravno obvezujuću ponudu. Prezentacija usluge samo poziva kupca na davanje ponude.

(6) Narudžbom plaćene usluge registrirani kupac ulazi u daljnji ugovorni odnos s glassSUP-om, odvojen od registracije. Prije sklapanja ovog ugovornog odnosa, korisnik će biti informiran o pojedinoj plaćenoj usluzi i uvjetima plaćanja. Ugovorni odnos nastaje kada kupac potvrdi narudžbu i obvezu plaćanja klikom na gumb "Narudžba uz plaćanje".

(7) Suglasni ste primati račune elektroničkim putem. Elektroničke fakture bit će vam dostupne putem e-pošte ili na korisničkom računu na web stranici. Za svaku uslugu obavijestit ćemo vas je li dostupan elektronički račun. Za više informacija o elektroničkim računima posjetite našu web stranicu.

§ 3 Opis opsega usluga


Djelokrug GlasSUP-a sastoji se od sljedećih usluga:

O aktualnim događanjima i ponudama korisnik se može informirati na web stranici www.GlassSUP.com Također je moguće rezervirati određene usluge koje su ograničene na rezervacije događaja u sektoru vodenih sportova i kupnju opreme za vodene sportove.

§ 4 Cijene i troškovi dostave


(1) Da biste koristili glassSUP, prvo se morate registrirati.

(2) Ukoliko korisnik želi koristiti uslugu koja se plaća, bit će unaprijed obaviješten da se ista naplaćuje. Posebno je naveden pojedini dodatni opseg usluga, nastali troškovi i način plaćanja.

(3) Pružatelj zadržava pravo naplate različitih modela naknada za različita vremena rezervacije i skupine korisnika, a posebice za različita razdoblja korištenja, kao i ponude različitih opsega usluga.


§ 5 Uvjeti plaćanja


(1) Sve nastale naknade plaćaju se glassSUP-u unaprijed, u trenutku dospijeća, bez odbitka.

(2) Određene načine plaćanja pružatelj može isključiti u pojedinačnim slučajevima.

(3) Korisniku nije dopušteno plaćanje usluge slanjem gotovine ili čekova.

(4) Ako kupac odabere online način plaćanja, kupac ovime ovlašćuje davatelja da naplati iznose koji su dospjeli u trenutku narudžbe.

(5) Ukoliko ponuđač nudi plaćanje unaprijed, a kupac odabere ovaj način plaćanja, kupac je dužan doznačiti iznos računa na račun ponuđača u roku od pet kalendarskih dana od dana primitka narudžbe.

(6) Ako pružatelj nudi plaćanje kreditnom karticom, a kupac odabere ovaj način plaćanja, kupac izričito ovlašćuje pružatelja za naplatu dospjelih iznosa.

(7) Ako pružatelj nudi plaćanje izravnim zaduženjem, a korisnik odabere ovaj način plaćanja, korisnik daje pružatelju SEPA osnovni mandat. Ako je platna transakcija stornirana zbog nedostatnih sredstava na računu ili zbog netočno prenesenih bankovnih podataka, troškove snosi korisnik.

(8) U slučaju kašnjenja kupca s plaćanjem, pružatelj zadržava pravo tražiti naknadu štete zbog zakašnjelog plaćanja.

(9) Obračun se može izvršiti sljedećim sredstvima plaćanja:


- Paypal

- kreditna kartica

- Izravno zaduženje:


U slučaju povrata izravnog zaduženja za koji je odgovoran kupac, glassSUP GmbH će naplatiti paušalnu naknadu od 8 € (osam eura). Kupac može dokazati da nije nastala nikakva šteta ili da je šteta znatno manja od paušala. Gore navedene odredbe se na odgovarajući način primjenjuju i na plaćanja kupoprodajne cijene robe koju prodaju treće osobe.

- Sofortüberweisung

§ 6 Registracija i raskid


(1) Nadalje, kupac izjavljuje da on i, prema njegovim saznanjima, nitko od članova njegova kućanstva nema kazneni dosje za namjerno kazneno djelo koje ugrožava sigurnost trećih osoba, posebno ne za kazneno djelo protiv spolnog samoodređenja (§§ 174 ff. StGB), kazneno djelo protiv života (§§ 211 ff. StGB), kazneno djelo protiv tjelesnog integriteta (§§ 223 ff. StGB), kazneno djelo protiv osobne slobode (§§ 232 ff. StGB). GB), ili za krađu i pronevjeru (§§ 242 ff. StGB) ili pljačku i iznudu (§§ 249 ff. StGB) ili za zlouporabu droga.

(2) Korisnik se ima pravo, uz rezervaciju, odjaviti u bilo kojem trenutku bez navođenja razloga pisanim putem poštom, e-mailom ili telefonom. Ujedno je moguće potpuno i ručno deaktivirati korisnički račun unutar podataka i postavki. Prethodno sklopljeni ugovorni odnos time prestaje.

(3) Ukoliko se korisnik registrirao za plaćenu uslugu, može raskinuti ugovor najkasnije 14 dana prije termina rezervacije. Ako se taj rok ne ispoštuje, plaćena usluga će se produžiti za to razdoblje ovisno o odabranom razdoblju rezervacije, a otkazivanje će stupiti na snagu tek na kraju sljedećeg razdoblja rezervacije. Raskid je moguć telefonom, e-poštom ili pismom, a mi ćemo ga pismeno potvrditi. Kako bi se vaše otkazivanje dodijelilo, potrebno je navesti puno ime, pohranjenu adresu e-pošte i adresu kupca. U slučaju prekida putem telefona potrebna je individualna telefonska lozinka.

(4) glassSUP može raskinuti Ugovor prema vlastitom nahođenju, sa ili bez prethodne obavijesti i bez navođenja razloga, u bilo kojem trenutku. glassSUP nadalje zadržava pravo uklanjanja profila i/ili bilo kojeg sadržaja objavljenog na web stranici od strane ili od korisnika. Ako glassSUP prekine registraciju korisnika i/ili ukloni profile ili objavljene sadržaje korisnika, glassSUP nema obvezu obavijestiti korisnika o tome ili razlogu prekida ili uklanjanja.

(5) Nakon bilo kakvog prekida bilo kakvog pojedinačnog korištenja usluga GlasSUP-a, GlasSUP zadržava pravo slanja informacija o tome drugim registriranim korisnicima za koje GlasSUP smatra da su bili u kontaktu s korisnikom. Odluka glassSUP-a o prekidu registracije Korisnika i/ili obavještavanju drugih Korisnika s kojima glassSUP vjeruje da je Korisnik bio u kontaktu ne implicira niti na bilo koji način navodi da glassSUP daje bilo kakve izjave o individualnom karakteru, općem ugledu, osobnim karakteristikama ili načinu života Korisnika.

(6) Korisnici se obvezuju na svom profilu ili drugim dijelovima portala ne davati nikakve namjerne ili prijevarne lažne podatke. Takve informacije mogu rezultirati građanskom tužbom. U tom slučaju, operater također zadržava pravo na raskid postojećeg ugovornog odnosa s trenutnim učinkom.

(7) Ukoliko je korisniku blokiran pristup zbog svjesnog kršenja ugovora i/ili je ugovorni odnos raskinut, korisnik je dužan platiti naknadu za preostalo vrijeme trajanja ugovora u visini ugovorene naknade umanjene za ušteđene troškove. Iznos ušteđenih troškova utvrđuje se u fiksnoj stopi od 10% naknade. Obje ugovorne strane ostaju slobodne dokazati da su šteta i/ili ušteđeni troškovi stvarno veći ili manji.

(8) Nakon raskida ugovornog odnosa, svi korisnički podaci bit će izbrisani od strane glassSUP-a.

§ 7 Ograničenje odgovornosti (usluge)


(1) glassSUP ne preuzima nikakvu odgovornost za sadržaj i točnost podataka u registracijskim i profilnim podacima kupaca kao ni za ostale sadržaje koje generiraju korisnici.

(2) U pogledu tražene ili ponuđene usluge, ugovor se sklapa isključivo između pojedinačnih uključenih kupaca. Stoga glassSUP nije odgovoran za usluge koje pružaju korisnici koji sudjeluju. Sukladno tome, sva pitanja koja se odnose na odnos između Kupaca, uključujući, bez ograničenja, Usluge koje je primio Tražitelj ili plaćanja koja duguju Kupcu, bit će usmjerena relevantnoj strani. glassSUP se ne može smatrati odgovornim za to i ovime izričito odbija sve zahtjeve za odgovornost bilo koje vrste, uključujući zahtjeve, usluge, izravne ili neizravne štete bilo koje vrste, svjesne ili nesvjesne, sumnjive ili neočekivane, otkrivene ili ne, na bilo koji način u vezi sa spomenutim pitanjima.

(3) glassSUP GmbH snosi odgovornost samo za štetu koja proizlazi iz ozljede života, tijela ili zdravlja ako se temelji na namjernoj ili nemarnoj povredi dužnosti od strane glassSUP GmbH ili namjernoj ili nemarnoj povredi dužnosti od strane zakonskog zastupnika ili zastupnika glassSUP GmbH.

(4) GlassSUP GmbH Europe snosi odgovornost samo za druge štete, osim ako se temelje na kršenju glavnih obveza (onih obveza čije ispunjavanje prvenstveno omogućuje ispravno izvršenje ugovora i na čije se poštivanje ugovorni partner može redovito osloniti), ako se temelje na namjernoj ili krajnjoj nemarnoj povredi dužnosti od strane glassSUP GmbH ili na namjernoj ili krajnjoj nemarnoj povredi dužnosti od strane a zakonski zastupnik ili posrednik tvrtke glassSUP GmbH.

(5) Zahtjevi za naknadu štete ograničeni su na predvidljivu štetu tipičnu za ugovor. U slučaju kašnjenja iznose maksimalno 5% vrijednosti narudžbe.

(6) Zahtjevi za naknadu štete na temelju povrede života, tijela ili zdravlja ili slobode zastarijevaju nakon 30 godina; inače nakon 1 godine, pri čemu rok zastare istječe istekom godine u kojoj je potraživanje nastalo i vjerovnik je saznao za okolnosti iz kojih proizlazi potraživanje i identitet dužnika ili bi ih saznao bez krajnje nepažnje (članak 199. stavak 1. Njemačkog građanskog zakonika).

(7) Ponuditelj zadržava pravo provjeriti sadržaj teksta koji je napisao korisnik kao i učitanih datoteka na usklađenost sa zakonom te, po potrebi, brisati ih u cijelosti ili djelomično.

§ 8 Prijeboj i pravo pridržaja


(1) Kupac ima pravo na prijeboj tražbina samo ako je kupčeva protutražbina pravomoćno utemeljena ili je davatelj nije osporio.

(2) Kupac može ostvariti pravo na zadržavanje samo ako se vaš protutužbeni zahtjev temelji na istom ugovornom odnosu.

§ 9 Pravila otkazivanja


(1) Ako je kupac potrošač, ima pravo na odustanak u skladu sa sljedećim odredbama:


(2) Pravo na odustanak


Imate pravo odustati od ovog ugovora u roku od četrnaest dana bez navođenja razloga.

Rok za otkaz usluge je četrnaest dana od dana sklapanja ugovora.


Da biste ostvarili pravo na odustajanje, morate:


glassSUP GmbH

Harderkoppel 3024217 Schönberg

E-pošta: info@glasssup.com


jasnom izjavom (npr. pismom poslanim poštom, faksom ili e-poštom) vaše odluke o povlačenju iz ovog ugovora. Možete koristiti uzorak obrasca za otkazivanje na našoj web stranici ili nam poslati drugu jasnu izjavu. Ako koristite ovu opciju, odmah ćemo vam poslati (npr. e-poštom) potvrdu primitka takvog opoziva.

Kako biste ispoštovali rok za otkazivanje, dovoljno je da pošaljete svoje priopćenje u vezi s ostvarivanjem prava na otkazivanje prije isteka roka za otkazivanje i da vratite robu putem našeg mrežnog centra za povrat unutar roka navedenog u nastavku.

(3) Posljedice opoziva

Ako otkažete ovaj ugovor, nadoknadit ćemo vam sva plaćanja koja smo primili od vas, uključujući troškove dostave (osim dodatnih troškova proizašlih iz vašeg odabira vrste dostave koja nije najjeftinija standardna isporuka koju nudimo), odmah, a najkasnije u roku od 14 dana od dana kada smo primili obavijest o vašem otkazu ovog ugovora. Za ovu otplatu koristit ćemo ista sredstva plaćanja koja ste koristili za izvornu transakciju, osim ako nešto drugo nije izričito dogovoreno s vama; Ni pod kojim okolnostima neće vam biti naplaćene nikakve naknade za ovaj povrat.

Ako ste zatražili da usluge započnu tijekom razdoblja otkazivanja, morate nam platiti odgovarajući iznos koji odgovara omjeru usluga koje su već pružene do trenutka kada ste nas obavijestili o ostvarivanju prava na otkazivanje u vezi s ovim ugovorom u usporedbi s ukupnim opsegom usluga predviđenih ugovorom.

(4) Iznimke od prava na odustanak

Svaki gubitak vrijednosti robe morate platiti samo ako je taj gubitak vrijednosti nastao zbog rukovanja robom koje nije nužno za provjeru njezine kvalitete, svojstava i funkcioniranja.

Pravo na povlačenje ne postoji ili ističe za sljedeće ugovore:

  • za isporuku robe koja nije prikladna za povrat zbog zaštite zdravlja ili higijene i čiji je pečat uklonjen nakon dostave ili koja je zbog svoje prirode neodvojivo pomiješana s drugom robom nakon isporuke;
  • za isporuku zvučnih ili video zapisa ili računalnog softvera u zapečaćenom paketu, ako je pečat uklonjen nakon isporuke;
  • za isporuku robe koja je proizvedena prema specifikacijama kupca ili je jasno prilagođena osobnim potrebama
  • za isporuku robe koja se brzo kvari ili čiji bi rok trajanja brzo bio prekoračen;
  • za usluge, ako ih je glassSUP u cijelosti pružio, a vi ste potvrdili i izričito pristali prije naručivanja da možemo početi pružati uslugu i gubite pravo na odustanak nakon potpunog izvršenja ugovora;
  • za dostavu novina, časopisa ili časopisa, osim pretplatničkih ugovora; i
  • za opskrbu alkoholnim pićima čija je cijena ugovorena prilikom sklapanja kupoprodajnog ugovora, ali koja se mogu isporučiti tek nakon 30 dana i čija trenutna vrijednost ovisi o kolebanjima na tržištu na koje poduzetnik nema utjecaja.

§ 10 Zaštita podataka


(1) Ako se prikupljaju osobni podaci (npr. ime, adresa, e-mail adresa), obvezujemo se pribaviti vašu prethodnu suglasnost. Obvezujemo se da nećemo prosljeđivati nikakve podatke trećim stranama osim ako ste prethodno dali privolu.

(2) Željeli bismo istaknuti da prijenos podataka putem interneta (npr. putem e-pošte) može imati sigurnosne nedostatke. Stoga se ne može u potpunosti jamčiti zaštita podataka trećih strana bez grešaka i problema. Naša je odgovornost u tom pogledu isključena.

(3) Treće strane nemaju pravo koristiti podatke o kontaktima za komercijalne aktivnosti osim ako je pružatelj prethodno dao pisani pristanak nositeljima podataka.

(4) Od glassSUP-a imate pravo u bilo koje vrijeme besplatno iu cijelosti dobiti informacije o podacima koji se na Vas odnose.

(5) Nadalje, korisnik ima pravo na ispravak/brisanje podataka/ograničenje obrade.

(6) Dodatne informacije o zaštiti podataka možete pronaći u zasebnoj politici privatnosti.

§ 11 Kolačići


(1) Možemo koristiti kolačiće za prikaz našeg asortimana proizvoda. Kolačići su male tekstualne datoteke koje se pohranjuju lokalno u predmemoriju internetskog preglednika posjetitelja web stranice.

(2) Mnoge web stranice i poslužitelji koriste kolačiće. Mnogi kolačići sadrže takozvani ID kolačića. ID kolačića je jedinstveni identifikator kolačića. Sastoji se od znakovnog niza putem kojeg se internetske stranice i poslužitelji mogu dodijeliti određenom internetskom pregledniku u kojem je kolačić pohranjen. To omogućuje posjećenim web stranicama i poslužiteljima da razlikuju pojedinačni preglednik nositelja podataka od drugih internetskih preglednika koji sadrže druge kolačiće. Određeni internetski preglednik može se prepoznati i identificirati putem jedinstvenog ID-a kolačića.

(3) Korištenjem kolačića korisnicima ove web stranice možemo pružiti usluge koje su jednostavnije za korištenje, a koje ne bi bile moguće bez postavke kolačića.

(4) Željeli bismo istaknuti da se neki od ovih kolačića prenose s našeg poslužitelja na vaš računalni sustav; to su obično takozvani kolačići povezani sa sesijom. Kolačiće vezane uz sesiju karakterizira činjenica da se automatski brišu s vašeg tvrdog diska na kraju sesije preglednika. Ostali kolačići ostaju na Vašem računalnom sustavu i omogućuju nam prepoznavanje Vašeg računalnog sustava prilikom Vaše sljedeće posjete (tzv. trajni kolačići).

(5) Možete se usprotiviti pohranjivanju kolačića u tu svrhu na koji se možete usprotiviti/prihvatiti.

(6) Naravno, možete postaviti svoj preglednik tako da se kolačići ne pohranjuju na vašem tvrdom disku ili da se kolačići koji su već pohranjeni izbrišu. Upute o tome kako spriječiti ili izbrisati kolačiće možete pronaći u funkciji pomoći vašeg preglednika ili proizvođača softvera.

§ 13 Završne odredbe


(1) Jezik ugovora je njemački.

(2) Maloljetnicima ne nudimo nikakve proizvode ili usluge. Naše proizvode za djecu mogu kupiti samo odrasle osobe. Ako ste mlađi od 18 godina, glassSUP smijete koristiti samo uz sudjelovanje roditelja ili staratelja.

(3) Ako prekršite ove Uvjete i odredbe, a mi ne poduzmemo mjere protiv vas, i dalje ćemo imati pravo ostvariti svoja prava u bilo kojoj drugoj prilici u kojoj prekršite ove Uvjete i odredbe.

(4) Zadržavamo pravo izmjene naše web stranice, pravila, uvjeta uključujući ove Uvjete i odredbe u bilo kojem trenutku. Vaša će narudžba podlijegati odredbama i uvjetima prodaje, ugovornim odredbama i uvjetima koji su na snazi u vrijeme vaše narudžbe, osim ako se promjena ovih uvjeta i odredbi zahtijeva zakonom ili službenom naredbom (u kojem slučaju će se oni također primjenjivati na narudžbe koje ste prethodno poslali). Ako se bilo koja odredba ovih Odredbi i uvjeta prodaje smatra nevažećom, ništavom ili iz bilo kojeg razloga neprovedivom, ta će se odredba smatrati odvojivom i neće utjecati na valjanost i provedivost preostalih odredbi.

(5) Ništavost odredbe ne utječe na valjanost ostalih odredbi ugovora. U tom slučaju odredba će se zamijeniti drugom pravno dopuštenom odredbom koja odgovara smislu i svrsi nevaljane odredbe.


Share by: